Ini Pidato Lengkap Presiden Prabowo 19 Menit di Sidang Umum PBB

7 hours ago 3

loading...

Presiden Prabowo Subianto mengguncang dunia lewat pidato perdananya selama kurang lebih 19 menit di Sidang Majelis Umum ke-80 Perserikatan Bangsa-Bangsa (PBB), New York, Amerika Serikat, pada Selasa (23/9/2025). Foto/BPMI Setpres

NEW YORK - Presiden Prabowo Subianto mengguncang dunia lewat pidato perdananya selama kurang lebih 19 menit di Sidang Majelis Umum ke-80 Perserikatan Bangsa-Bangsa ( PBB ), New York, Amerika Serikat, pada Selasa (23/9/2025). Apalagi, ini pertama kalinya Indonesia kembali di panggung PBB setelah satu dekade absen.

Presiden Prabowo berbicara pada sesi pertama Debat Umum dengan posisi istimewa yakni urutan ketiga. Sebuah posisi strategis yang menempatkan Indonesia berdampingan dengan dua negara besar, Brasil dan Amerika Serikat. Brasil, yang sejak 1955 selalu membuka sidang sebagai tradisi diplomatik, tampil di urutan pertama.

Amerika Serikat, sebagai tuan rumah, mendapat giliran kedua. Tepat setelah keduanya, Presiden Prabowo berdiri membawa suara Indonesia ke hadapan dunia. Posisi pidato Presiden Prabowo juga menorehkan sejarah tersendiri.

Baca juga: 8 Kali Tepuk Tangan Menggema Ketika Prabowo Pidato di Sidang Umum PBB

Sebelumnya, Presiden Soekarno pernah berpidato di urutan ke-46, Presiden Soeharto di urutan ke-61, dan Presiden Megawati Soekarnoputri di urutan ke-17. Presiden Susilo Bambang Yudhoyono tercatat tiga kali berpidato dengan urutan 20, 21, dan 16, sementara Presiden Joko Widodo dua kali hadir secara daring di urutan ke-16.

Kini, Presiden Prabowo menempati urutan ke-3, salah satu posisi paling awal dan paling bergengsi yang pernah diraih Indonesia di forum PBB. Di hadapan para pemimpin dunia yang hadir di ruang sidang Majelis Umum PBB, Presiden Prabowo membuka pidato perdananya dengan penuh penghormatan. Prabowo menekankan pentingnya persaudaraan universal di tengah perbedaan bangsa dan agama.

Baca juga: Jaga Perdamaian Dunia, Indonesia Siap Turunkan 20 Ribu Personel ke Gaza, Ukraina, Sudan, hingga Libya

“Sungguh suatu kehormatan besar bagi saya untuk berdiri di General Assembly Hall yang agung ini, di antara para pemimpin yang mewakili hampir seluruh umat manusia. Kita berbeda ras, agama, dan kebangsaan, namun kita berkumpul bersama sebagai satu keluarga. Kita di sini pertama dan terutama sebagai sesama manusia, masing-masing diciptakan setara, dianugerahi hak yang tidak dapat dicabut untuk hidup, kebebasan, dan mengejar kebahagiaan,” ujar Presiden Prabowo.

Berikut isi pidato lengkap Presiden Prabowo di Sidang Umum ke-80 PBB:

His Excellency Mr. Antoni Guterres, Secretary General of the United Nations;
Her Excellency Madam Annalena Baerbock, President of the United Nations General Assembly;
His Excellency Mr. Movses Abelian, Under-Secretary-General for General Assembly and Management;
Excellencies, Head of States, Head of Governments, Distinguished Delegates;

Ladies and Gentlemen.
It is indeed a great honor to stand in this august General Assembly Hall, among leaders and representatives who represent almost all of humanity. We differ in race, religion, and nationality, yet we gather together today as one human family. We are here first and foremost as fellow human beings — each created equal, endowed with unalienable rights to life, liberty, and the pursuit of happiness.

The words of the United Nations Declaration of Independence have inspired democratic movements across continents — including the French Revolution, the Russian Revolution, the Mexican Revolution, the Chinese Revolution, and Indonesia’s own struggle and journey to freedom. It also gave birth to the Universal Declaration of Human Rights adopted by United Nations in 1948. “All men are created equal” was the creed that opened the way to unprecedented global prosperity and dignity.

And yet, in our own era of scientific and technological triumphs — an era capable of ending hunger, poverty, and environmental ruin — we also continue to face today grave dangerous challenges and uncertainties. Human folly, fueled by fear, racism, hatred, oppression, and apartheid, threatens our common future.

My country knows this pain. For centuries, Indonesians lived under colonial domination, oppression, and slavery. We were treated less than dogs in our own homeland. We Indonesians know what it means to be denied justice and what it means to live in apartheid, to live in poverty, and to be denied equal opportunity. We also knew what solidarity can do. In our struggle for independence, in our fight to overcome hunger, disease, and poverty, the United Nations stood with Indonesia and gave us vital assistance.

Decisions made here based on human solidarity — by the Security Council and this Assembly — gave Indonesia independence international legitimacy, opened doors, and supported our early development through the efforts of UN Children’s Fund (UNICEF), the UN Food and Agriculture Organization (FAO), the World Health Organization (WHO) and many many other UN institutions. And because of that, Indonesia today stands on the cusp of shared prosperity and greater equality and dignity.

Madam President, excellencies,
Our world is driven by conflict, injustice, and deepening uncertainty. Everyday we witness suffering, genocide, and a blatant disregard for international law and human decency. In the face of these challenges, we must not give up.

As the United Nations Secretary General said, we cannot give up. We cannot surrender our hopes or our ideals. We must draw closer, not drift further apart. Together we must strive to achieve our hopes, our dreams. The United Nations was born from the ashes of the Second World War that claimed scores of millions of lives. It was created to secure peace, security, justice, and freedom for all. We remain committed to internationalism, to multilateralism, and to every effort that strengthens this great institution.

Today, Indonesia is nearer than ever before to meeting the Sustainable Development Goals of ending extreme poverty and hunger — because years ago this very chamber chose to listen and uphold social and economic justice. We will never forget. And, today we must never be silent while Palestinians are denied that same justice and legitimacy in this very Hall.

Excellencies,
Thucydides warned: “The strong do what they can, the weak suffer what they must.” We must reject this doctrine. The United Nations exists to reject this doctrine. We must stand for all: the strong and the weak. Might cannot be right, right must be right.

Indonesia today is one of the largest contributors to United Nations peacekeeping forces. We believe in the United Nations. We will continue to serve where peace needs guardians — not with just words, but with boots on the ground. If and when the United Nations Security Council and this Great Assembly decide, Indonesia is prepared to deploy 20,000 or even more of our sons and daughters to help secure peace in Gaza or elsewhere. In Ukraine, in Sudan, in Libya, everywhere when peace needs to be enforced, peace needs to be guarded. We are ready. We will take our share of the burden, not only with our sons and daughters, we are also willing to contribute financially to support the great mission to achieve peace by the United Nations.

Madam President, excellencies,
I propose to this assembly a message of hope and optimism — grounded in action and execution. Today, we heard the speech of Madam President, the President of the United Nations General Assembly. Yes, it is true what she said. Without the international civil aviation organization, will we be here today? Will we sit in this Great Hall? Without the United Nations, we cannot be safe. No country can feel secure. We need the United Nations and Indonesia will continue to support the United Nations. Even though we still struggle, but we know the world needs a strong United Nations.

The world’s population is growing. Our planet is under strain. Food, energy, and water insecurity haunt many nations. We choose to answer these challenges directly at home and to help abroad whenever we can.

This year, Indonesia recorded the highest rice production and grain reserves in our history. We are now self‑sufficient in rice and we are starting now to export rice to other nations in need, including providing rice for Palestine. We are building resilient food supply chains, strengthening farmer productivity, investing in climate‑smart agriculture to ensure food security for our children and for the children of the world. We are confident in a few years time, Indonesia will be the greenery of the world.

As the world’s largest island state, we testify before you that we are already experiencing the direct consequences of climate change, particularly the threat of rising sea levels. The sea level on the North Coast of our capital city is increasing by five centimeters every year. Can you imagine in 10 years? Can you imagine in 20 years? For this, we are forced to build a giant sea wall 480 kilometers in length. It will take us maybe 20 years, but we have no choice. We have to start now.

Therefore we choose to confront climate change — not by slogans, but by immediate steps. We are committed to meeting our 2015 Paris Agreement obligations. We aim to achieve net zero emission by 2060 and we are very confident we can achieve net zero emission much earlier. We aim to reforest more than 12 million hectares of degraded forest, to reduce forest degradation, to empower local communities with quality green jobs for the future.

Indonesia is shifting decisively from fossil fuel based development towards renewable based development. From next year, most of our additional power generation capacity will come from renewables. Our goal is clear: To lift all of our citizens out of poverty and make Indonesia a hub for solutions to food, energy, and water security.

Madam President, excellencies,
We live in a time when hatred and violence can seem to be the loudest voices. But beneath this loud noise lies a quieter truth: That every person longs to be safe, to be respected, to be loved, and to leave a better world to their children. Our children are watching. They are learning leadership not from textbooks, but from our choices.

Today, still, a catastrophic situation in Gaza is unfolding before our eyes. At this very moment, the innocent are crying for help [and] are crying to be saved. Who will save them? Who will save the innocent. Who will save the old and women? Millions are facing danger at this very moment, as we sit here. They are facing trauma. They are facing irreparable damage to their bodies. They are dying of starvation. Can we remain silent? Will there be no answer to their screams? Will we teach them that the human family can rise to the challenge?

Read Entire Article
Politics | | | |